注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

ruler-compass:works

尺规作图事务—规者,正圆之器也—视觉策略:品牌规圆—设计顾问—视觉沟通—视觉传达

 
 
 

日志

 
 
关于我
re:

■文化无根×身份危机■语言‖行为‖传统‖信仰‖道德‖法律‖文化‖艺术■构建形象×塑造身份■修饰即掩饰Le Corbusier

网易考拉推荐

谢谢再见对不起  

2010-05-09 14:44:12|  分类: 尾巴:Shadow |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

一直以来
不爱说这三个词
说不太清楚为什么
小时候会不那么懂
人长大了却羞于去开口
也不是这样吧
会说这三个词有时候太过沉重
有时候又过于泛滥
太过沉重就觉得讲不起
太过泛滥早已失去其真实意义
想去表达心底最真实的想法
有时候会觉得
这三个词儿根本不足以表达我们所具有的那些情感
远远不足以表达……
另一方面却又具有它们无可比拟的表达力
再多的言语最终也还是要凝练注脚在这几个词语上
像是我爱你
再见有时候习惯讲Bye bye
对不起有时候下意识会说Sorry
这样子含意好像就弱了些
不会那么难开口
可还是一样会觉得有时候很沉重很沉重
谢谢就还是谢谢吧……

谢谢再见对不起 - ENRIS·L - 「间设机构」

最近看的一部电影
Denzel Washington主演
《John Q》中文名《迫在眉梢》
其中有这么一段
John Q和妻子开车一起送儿子小迈克尔上学
告别时父亲和儿子的对话
M:好,回头见了
Om,See you later
Q:再见,迈克
Bye,Michael
M:不是再见,我讨厌再见。记得吧?是回头见
Not is good bye,I hate bye.Will you remember?See you later
Q:好,回头见
Hi,see you later
而影片快结尾
又回到法庭上审判结束父子告别
M:爸?
Hi,Dad?
父亲转身
小迈克尔低下头抬眼看向爸爸说出那句Good bye
而John Q此刻记得了
这不是再见,儿子
Not is good bye,son
See you later
父亲再转身走出去
坐上警车,父亲即将离开
小迈克尔双手合拢喇叭状
急切叫着爸爸
钻过警戒条带
对父亲说Thank you
还是同样的手势
儿子默契的做着那套动作……
初次看的时候
并没有一次看完整部电影
等再次看到结尾
就知道了导演还有后面呼应的处理
有影评说这部电影
震撼的对白
震撼的心理
并没觉得有多震撼
感触更多的反而是那些平实的场景
处处的轻松温情却也沉重

some say love, it is a river
有人说 爱犹如一条河
that drowns the tender reed
她将柔弱的芦苇淹没
some say love, it is a razor
有人说 爱好像一把剃刀
that leaves your soul to bleed
他令你的灵魂滴血
some say love, it is a hunger
有人说 爱也是一种渴望
an endless aching need
一种无尽而痛苦的需要
i say love is a flower
我说,爱是一朵花
and you, it's only seed
而你,只是花的种子

it's the heart afraid of breaking
害怕破碎的心
that never learns to dance
永远学不会跳舞
it's the dream afraid of waking
害怕醒来的梦
that never takes the chance
永远没有机会
it's the one who won't be taken
不愿吃亏的人
who can not seem to give
不懂得付出
and the soul afraid of dying
忧心死亡的灵魂
that never learns to live
学不会生活

when the night has been too lonely
当夜晚寂寞不堪
and the road has been too long
去路显得无尽漫长
and you think that love is only for the
当你觉得只有幸运者
lucky and the strong
和强者才能有幸得到爱
just remember in the winter
请记得,在严寒的冬日里
far beneath the bitter snow lies the seed
冰雪的覆盖下,躺着一颗种子
that with the sun's love in the spring becomes the rose
当春天来到,阳光温暖,便开出玫瑰

  评论这张
 
阅读(424)| 评论(5)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017